Most Chinese people would have been familiar with the title Dai Kam Jie (wedding chaperone). Almost every traditional Chinese wedding, and a few contemporary ones would need them to be there. It is because traditional wedding customs and ceremonies are complicated and even the seniors in the families may not be able to fully understand them. It is important to have a Dai Kam Jie to guide and assist the new couples and family members through all the traditional customary ceremonies and rituals, particularly during the day of the wedding.
Dai Kam Jie Winnie has many years of experiences in handling traditional Chinese wedding, and is well-versed in traditions, ceremonies and important customs. Fluent in Cantonese, Mandarin and English, Winnie is fantastic in saying all the auspicious words and keeping up the merry atmosphere. Winnie also provides professional advices to ensure certain important traditions are observed, and discusses with the couples on the details and procedures of the actual day, liaises with family members of both sides so as to ensure the wedding goes smoothly and merrily. All the weddings handled by Winnie are full of joyful laughter and completed perfectly.
Services provided by Winnie includes Auspicious date selection, Wedding gifts presentation, Bridal bed installation, Hair dressing ceremony, Departure, Arrival & Return of the bride and Tea ceremony.
May all the couples have a happy wedding and happy ever after.
中式婚禮禮數多,儀式繁複,雙方家長也未必能完全明白,於是需要「大妗姐」負責籌備和提點,以避免錯漏。
大妗姐Winnie有多年的中式婚禮統籌經驗,不但熟悉中式傳統婚嫁禮儀丶程序及物品的安排,更擅於臨場應變、製造吉祥氣氛,說出吉利和好意頭的說話,控制流程和進度。大妗姐Winnie提供顧問服務,與客人詳細商討婚禮當日的內容及程序,聯絡協調男家女家,讓婚禮有體面之餘又不失時宜。由她主持的婚禮充满欢乐笑声,美满完成,令每對新人輕鬆愉快地接受親友們的祝福。
大妗姐Winnie提供服務內容包括擇日、過大禮、辦嫁妝、安床、上頭、入門、出門、回門及所有過程相關用品的準備工作。
祝願所有新人,婚姻美滿,永结同心!